Fêrbûna Almanî ji bo Ukrayniyan | belaş | Kursa Almanî | Kursa entegrasyonê | BAMF liserxetê

Fêrbûna Almanî ji bo Ukrayniyan - qursa almanî / qursa entegrasyonê ya belaş ji bo penaberan li MIQR

Ev wergera makîneyê ye. dema xwendinê: 10 minutes | Rewş: 17.04.2023 | Nivîskar: E.Latzko Co. S.Lenzner

  

 

Rewşa heyî ya li Ukraynayê pir dînamîk tê dîtin. Di navbera 24ê Sibata 2022an û 15ê Adara 2022an de derdora 160.000 hezar penaber ji Ukraynayê hatin Almanyayê. Piştgiriya neteweyî ya ku niha penaber distînin bi heman awayî girîng e. Ev jî tê wê wateyê ku ji her kesî re derfeta fêrbûna zimanê Almanî dikare were pêşkêş kirin. Ew Enstîtuya Almanya ya navendî (MIQR) li gelek bajarên Almanyayê performansê dike Kursên almanî û entegrasyonê ku ji aliyê Daîreya Federal a Koçberî û Penaberan (BAMF) ve tên fînansekirin.

 

Kursên entegrasyonê ji bo Ukrayniyan

Ji dawiya meha Sibatê û vir ve, her roj bi sedan kes ji Ukraynayê digihîjin Almanyayê. Ji ber vê sedemê, bal di serî de li ser entegrasyona bendewar a penaberan e. Berî her tiştî, girîng e ku mirovên ji Ukraynayê cîh û alîkariya pêşîn bistînin. Lêbelê, di pêşerojê de, asta federal plan dike ku her penaberek ku bixwaze qursek entegrasyonê biqedîne pêşkêşî bike. Bi entegrasyon û qursên Almanî, Enstîtuya Almanî ya Navendî di heman demê de alîkariya Ukrayniyan dike ku zû riya xwe li Almanyayê bibînin, hem ji hêla zimanî û hem jî ji hêla civakî ve.

 

Ji bo Ukrayniyan Almanî fêr bibin

Bi me re hûn ê fêrî zimanê Almanî bibin û bi awayekî vebijarkî qursek rênasiyê werbigirin ku tê de hûn ê siyaseta Alman, qanûnên Alman û warên din ên jiyanê li Almanyayê nas bikin. Mamosteyên me yên Almanî, şêwirmendên entegrasyonê û xebatkarên civakî bi çend zimanan her dem li cem we ne. Yên me Kursên almanî û entegrasyonê ji aliyê Daîreya Koç û Penaberan a Federal (BAMF) ve têne fînanse kirin, ji ber vê yekê hûn neçar in ku ji hêla darayî ve xemgîn bibin. Ji bo bêtir agahdarî, binêre "Fînansekirina BAMF".

Bernameya dersê_BAMF

 

Kursa ziman / Almanî ji bo Ukrayniyan li MIQR

Bi tevahî 600 yekîneyên hînkirinê, hûn ê di gelek warên jiyanê de perwerdehiya zimanî ya berfireh bistînin. Hûn biryar didin ka hûn dixwazin serê sibê an piştî nîvro beşdarî dersan bibin. Piştî îmtîhana cihgirtinê, hûn ê pêşî dersa bingehîn derbas bikin û piştî qedandina wê hûn ê bigihîjin asta ziman A2.1. Dûv re qursek pêşkeftî tê peyda kirin, ku hûn di dawiyê de digihîjin asta zimanî B1.2 û di dawiyê de azmûnek Almanî distînin.

Kursa zimanê Almanî

Li MIQR qursa oryantasyonê ji bo Ukrayniyan

Kursa rênîşandanê li Enstîtuya Almaniya Navîn bi tevahî 100 yekîneyên hînkirinê pêk tê, ku hûn dikarin wekî vebijark beşdarî wan bibin. Li vir hûn ê bi geryan û dersên teorîk jiyana li Almanyayê nas bikin. Ji aliyê naverokê ve jî li vir behsa gelek warên cuda tê kirin. Piştî qedandina vê qursê, hûn ê testê bikin "li Elmanyayê dijîn.

kursa orientation

Kursa qursa ziman li MIQR

Hemî agahdariya girîng dikare di materyalê agahdariya meya BAMF de wekî dakêşana PDF-ê, li gorî cîhê were dîtin

 

CHEMNITZ (Almanî/Ukraynî):
Materyalên agahdariyê Chemnitz

ERFURT (Almanî/Ukraynî):
Materyalên agahdariyê Erfurt

DRESDEN (Almanî/Ukraynî):
Materyalên agahdariyê Dresden

LEIPZIG (Almanî/Ukraynî):
Materyalên agahdariyê Leipzig

Berlîn (Almanî/Ukraynî):
Materyalên agahdariyê Berlin Trachenbergring
Materyalên agahdariyê Berlîn Prenzlauer Promenade

Suhl (Almanî/Ukraynî):
Materyalên agahdariyê Suhl

Döbeln (Almanî/Ukraynî)
Kûçika materyalê ya agahdariyê

 

Kursên entegrasyona BAMF û zimanê pîşeyî yên serhêl

Ma hûn dixwazin qursa ziman û entegrasyonê bi serhêl biqedînin? Hûn bi xêr hatin ku hûn fersendê bikar bînin ku hûn ji kesê pêwendiyê têkildar li cîhek nêzî we an bi forma lêpirsînê ya li ser malpera me bêtir li ser pêşniyara me fêr bibin.

Chemnitz: Xanim Weißflog-Mitschke, Xanim Wagner: 0371 666509-0

dresden: Xanim Heinz, Birêz Hertel: 0351 314600-0

Erfurt: Xanim Thun, Birêz Ayadi: 0361 511503-0

Leipzig: Xanim Kolev, Lohse Xanim: 0341 900410-0

Berlin: (Trachenbergring) Birêz Lorenz, Xanim Reyher: 030 63412883-0 | (Prenzlauer Promenade) Birêz Lorenz, Xanim Jürries: 030 2592448-0

Werhasil: Xanim Zöller, birêz Schmidt 03681 455143-0

çîp: Xanim Wagner, birêz Lorenz 0371 404665-20,

 

Kursên din ên li ser entegrasyonê li MIQR

Fêrbûna Almanî gava yekem, pir girîng e ji bo avakirina jiyanek koçber li Almanya û ji bo yekbûna civakî. Her kesê ku plan dike ku ji bo demek dirêjtir li Almanya bimîne, zû an dereng dê dest bi lêgerîna kar bike. Yekbûna pîşeyî dê ji bo gelek penaberan bibe pirsgirêkek nû. Enstîtuya Almanî ya Navendî (MIQR) dixwaze di vê yekê de piştgirî bide we. Ji xeynî qursên zimanê xwe, em qursên entegrasyona pîşeyî û qursên perwerdeyê jî ji bo amadekirina pîşeyî pêşkêş dikin. Di van de, hûn dikarin, di nav tiştên din de, berjewendî û jêhatîbûna xwe biceribînin, ezmûna xebatê ya destpêkê li Almanyayê bi dest bixin û ji bo karê rojane fêrî jîrektiya ziman bibin.

 

Kursên zimanê pîşeyî yên ku ji aliyê BAMF ve hatine pejirandin

Kursên me yên zimanê pîşeyî yên li Enstîtuya Mitteldeutsches xizmetê ji bo zêdekirina zanîna we ya heyî ya Almanî bi rengekî girêdayî kar dikin. Ji ber vê yekê ew îdeal in ji bo kesên ku berê beşdarî qursek entegrasyonê bûne an jî xwedan jêhatîbûnên zimanî yên bingehîn in û dixwazin wan li gorî plansaziyên xwe yên pîşeyî bêtir pêş bixin. Bi vî awayî hûn ê jêhatîbûn û xwebaweriya pêwîst bi dest bixin da ku hûn di bazara kar a Alman de serketî bin. Em di qursa zimanê berfireh de navbeynkariyê dikin Naveroka ku rasterast bi jiyana pîşeyî ya beşdarên me re têkildar e - ji meyldariya kariyerê û lêgerîna kar bigire heya ragihandin û fêrbûna li cîhê kar heya çarçoweya qanûnî ya cîhana xebatê ya Alman.

 


Baş dizanin:

Her weha koçberên di kar û analîzên potansiyel de (MAPO) û Entegrasyon, perwerdekirin û rêgirtin ji bo koçberan (MIBO) ji bo koçber û penaberan bi tevahî belaş in. Van qursan dikarin bi qursek perwerdehiyê an jî qursek çalakkirin û bicîhkirinê (AVGS) werin veqetandin. Heke di derheqê serîlêdanê de pirsên we hebin, ji kerema xwe têkilî bikin navenda kar.


 

Koçber di Ked û Analîza Potansiyelê de (MAPO)

Li ser MAPO hûn dikarin jêhatîbûn û potansiyela xwe ya pîşeyî bibînin. Bi vî awayî em dixwazin ji we re bibin alîkar ku hûn ji bo entegrasyona weya pêşerojê ya di bazara kar a Alman de amade bibin. Ji bo vê yekê, em di destpêkê de diceribînin ka we berê xwedan zanîna teknîkî ya berê ye, berjewendîyên we yên pîşeyî çi ne û hêza weya kesane û civakî li ku ne. Li gorî ku nirxandin çawa diqewime, em dikarin dûv re yek an çend qadên profesyonel ji bo perwerdehiya weya din pêşniyar bikin.

Piştî ceribandina jêhatîbûnê, me ji we re qursek perwerdehiya kesane saz kir, ku hem zanîna gelemperî û hem jî zanîna pispor û ceribandina pratîkî bi hev re dike.

Pêşîn, em ê zanîn û jêhatîbûna weya giştî bi hev re berfireh bikin. Ev mijar ji bo perwerdehiya gelemperî hene:

  • mijara matematîkê
  • Agahdarî birêvebirin
  • Method perwerdeya / ragihandinê ofîsa
  • bazara herêmî
  • Rêveberiya Tenduristiya Pargîdaniyê

Li dû rêwerzên gelemperî, hûn dikarin zanyariyên taybetî yên têkildarî kar bistînin û bi vî rengî xwe ji bo qada pîşeyî ya bijartina xwe amade bikin. Hûn dikarin ji van pisporan hilbijêrin:

  • Bazirganî-îdarî
  • tibbî-civakî
  • Teknîkî-hunermendî
  • sepanên IT
  • Xizmetkar
  • Wargeh / Lojîstîk
  • Almanî di jiyana pîşeyî de

Bi "Deutsch im Berufsleben" derfeta we heye ku hûn zanîna xwe ya Almanî pêşde bibin. Li vir em ê fêrî we bikin ka belgeyên dîjîtal çawa têne afirandin û formulekirin. Ev zanîn dê hem di serîlêdanan de û hem jî paşê di jiyana weya pîşeyî de ji we re bibe alîkar. Em ê jî nîşanî we bidin ka ragihandinê çawa di xebatê de dixebite.

Ji bilî dersên me, hûn dikarin ji çalakiyên me yên derveyî dersê jî sûd werbigirin. Di enstîtuya me de hûn gihîştina werzîşên tenduristiyê, perwerdehiya derûnî û qursên rêveberiya stres û pevçûnê hene. Bi vî awayî em dixwazin we li ser asta kesane û derûnî ji bo jiyana weya pîşeyî ya pêşerojê li Almanyayê amade bikin û baweriya we bi xwe xurt bikin.

Di dema beşdarbûna we de em piştgiriya xwe ya tevahî garantî dikin. Hûn ji mamosteyên me piştgirîyek zexm û kesane distînin û bi xebatkarên me yên civakî û psîkologên xebatê re jî dixebitin. Tevahiya tîmê me armanc dike ku ji we re hêsantir bike ku hûn dest bi jiyana xebata Almanî bikin û ji we re bibin alîkar ku hûn riya kariyera rast bibînin.

Ji bo vê yekê jî em ji we re stajyerek organîze dikin. Ev ê derfetê bide we ku hûn qada pîşeyî ya ku we bixwe hilbijartiye biceribînin û ezmûna pratîkî ya destpêkê li Almanyayê bi dest bixin. Piştî ku we qurs û internship qedand, em ê ji nû ve binirxînin. Li vir em dinirxînin ka hûn ji jiyana xebatê ya Alman re amade ne û ji bo çalakiya bêtir pêşniyaran didin we.

Pêvajoya MAPO

Entegrasyon, Perwerde û Orientation ji bo Koçberan (MISO)

Bi bernameya kursêMISO“Em dixwazin hêdî hêdî we bi perwerdehî û bazara kar a Almanî bidin nasîn. Em dixwazin bi we re fêr bibin ka kîjan qada pîşeyî dikare li gorî we be. Armanc ew e ku hûn ji bo jiyana xebatê ya li Almanyayê amade bikin û hûn bikaribin derbasî karekî ewledar bibin.

Ev feyde li benda we ne:

  • Em ji bo we bernameyek qursek kesane diafirînin.
  • Hûn ê xwedî derfet bin ku hûn gelek qadên pîşeyî yên cihêreng nas bikin û hem jî wan di pratîkê de biceribînin.
  • Hûn dikarin di çarçoveyek pîşeyî de zanîna xwe ya Almanî bicîh bikin û berfireh bikin.
  • Ji bo ku hûn riya kariyera rast ji we re bibînin, hûn dikarin çend navberan bikin.
  • Heke hûn eleqedar in, hûn dikarin jêhatîbûnên din jî bi dest bixin û bi vî rengî potansiyela xweya pîşeyî hîn bêtir berfireh bikin.

Em jî di destpêka vê qursê de testek jêhatîbûnê pêk tînin. Ev rê dide me ku em binirxînin ka çi jêhatîbûnên we yên kesane û pîşeyî hene. Li ser bingeha vê analîzê, em wê gavê dikarin ji we re plansaziyek çalakiyê ya kesane biafirînin, ku li gorî berjewendî û armancên kariyera we ya gelemperî were adapte kirin. Ev plan ji çend beşan pêk tê:

  • Talîmatên armanckirî yên li ser mijarên girêdayî kar.
  • Gelek internships ji bo ceribandina karên cuda.
  • Piştgiriya ferdî ji xebatkarên me yên civakî û psîkologên xebatê.
  • Alîkariya entegrasyonê û lênêrîna şopandinê ya 6 mehan.

Ji xeynî meyldariya kariyera kesane, perwerdehiya zimanê taybetî jî tê plan kirin. Di vê qursê de hûn ê fêr bibin ka meriv çawa xwe bi devkî û nivîskî çêtirîn eşkere bike da ku bi kardêr an rayedaran re têkilî daynin.

Ma we berê çend salan ezmûna pîşeyî li welatê xwe bi dest xistiye? Her weha em ê kêfxweş bibin ku ji we re bibin alîkar ku hûn qayimên we yên pîşeyî li Almanyayê werin nas kirin. Ev şansê dide we ku hûn ji nû ve dest pê bikin û karê xwe yê berê li Almanyayê bidomînin.

Koçberên MISO di entegrasyon, perwerdekirin û arastekirinê de

Entegrasyon û Oryantasyona Pîşeyî ji bo Koçberan (MIBO)

Mirin MIBO bi taybetî ji bo koçberên ku plana mayîna dirêjtir li Almanyayê dikin û li karekî di sektora bazirganî/pîşesazî de digerin tê armanc kirin. Bi vê qursa perwerdehiyê ya din, em dixwazin hem jîrbûna zimanê we û hem jî zanîna weya pispor pêşve bixin da ku hûn vê armancê bi dest bixin û bi serfirazî tev li bazara kar a Alman bibin.

Ev feyde li benda we ne:

  • Hûn ê di sektora bazirganî de zanyarî û jêhatîbûnên pîşeyî bistînin.
  • Kursa amadekariyê ji bo perwerdehiya bazirganî, perwerdehiya bêtir an ji nû ve perwerdehiyê.
  • Hûn di perwerdehiya zimanî ya taybetî de derbas dibin ku tê de hûn fêrî ferhenga teknîkî ya pîşeyên bazirganî dibin.

Bi vê qursê em dixwazin we ji bo yekbûna weya pîşeyî di sektora bazirganî an pîşesaziyê de amade bikin. Di dema perwerdehiya din de hûn ê di bin rêberiya mamosteyên me de bi van mijaran re mijûl bibin:

  • Qada fêrbûnê 1: Pêşxistina jêhatîbûnên ragihandinê
  • Qada fêrbûnê 2: perwerdeya zimanê pîşeyî û nameyên bazirganî
  • Qada fêrbûnê 3: ragihandinê û rêxistina ofîsa
  • Qada fêrbûnê 4: wêrdi
  • Qada fêrbûnê 5: deftera/hesabgirtin
  • Qada fêrbûnê 6: Aborî / Pêvajoyên Aborî
  • Qada fêrbûnê 7: sepanên IT

Di vê qursê de navendek jî heye, ji ber ku tenê bi ezmûna pratîkî hûn dikarin fêr bibin ka kar li gorî we ye.

Pêvajoya MIBO

Leza fêrbûn û hînkirinê jî li gorî hewcedariyê dikare were sererast kirin. Armanca me ew e ku em di yekbûna weya pîşeyî ya pêşeroj de di qada bazirganî de bi kesane û bi serfirazî piştgirî bikin. Ji ber vê yekê, em ji we re di heyama tevlêbûnê de piştgiriyek berfireh, kesane garantî dikin!

 

Berawirdkirina agahdariya girîng ji qursên ziman û entegrasyonê li MIQR

Li jêr hûn ê hemî agahdariya girîng di derbarê qursên navnîşkirî de bi forma tabloyê bibînin.

BAMF | Kursa Almanî û entegrasyonê rû bi rû / serhêlMISO | Koçber di entegrasyon, perwerdekirin û rêgirtinê deMAPO | Koçber di kar û analîzên potansiyel deMIBO | Koçber di entegrasyon û xweşbîniya pîşeyî deKbQ-M | Perwerdehiya bazirganî ji bo koçberan
8 meh 600 qursa zimanê UE + 100 qursa orientasyona UE52 hefte an heya entegrasyonêherî zêde 10,5 hefte tev-time an jî herî zêde 15 hefte part-time8 meh an heya entegrasyonêmehan 4
Temamkirina "testa Almanî ji bo koçberan"bi navbeynkariya çalakkirin û navbeynkariyêbi navbeynkariya çalakkirin û navbeynkariyêbi rêya fîşeka perwerdehiyêbi riya vouchera perwerdehiyê an jî AVGS - vekêşana çalakkirin û danînê
Derçûya "Li Almanyayê Jiyan"Veguheztina zanîna gelemperî di nav de perwerdehiya ziman, perwerdehiya serîlêdana pîşeyî û internshipsprofîla profesyonel, analîzên potansiyel û ezmûna xebatê / internshipsNaveroka pîşeyî di qada karsaziyê de, mînakî. Mînak.
perwerdeya zimanê pîşeyî û danûstandinên bazirganî,
Serîlêdanên IT, hesabên bazirganî, hwd.
Karûbarên pîşeyî yên karsazî û bazirganî, perwerdehiya bi qaîdeyên sereke yên gelemperî, perwerdehiya zimanê bazirganî-pîşeyî
Sertîfîkaya "Kursa entegrasyonê".alîkariya sosyo-pedagojîk/ kar-psîkolojîkalîkariya sosyo-pedagojîk/ kar-psîkolojîkBelgeya Tevlêbûnê
Asta kalîteya ziman B1

Avantajên me li Enstîtuya Almaniya Navendî (MIQR)

Em li Enstîtuya Mitteldeutsches jixwe xwedî tecrubeya gelek salan in di lidarxistina kursên ziman û entegrasyonê de. Em vê yekê hem di tesîsên xwe de pêşkêş dikin Sachsen (Chemnitz, Dresden, Leipzig, Chub) û her weha di Thüringen (Erfurt, daqurtînin) û di Berlin ba. Hemî cîh bi hêsanî têne gihîştin, çi bi peyatî, çi bi gerîdeyê an bi veguhastina giştî. Li her derê hûn bi mamosteyên pispor û hem jî xebatkarên civakî û psîkologên xebatê re hevdîtin dikin. Di qursên me yên entegrasyonê de, şarezayiyên takekesî li ber çavan tên girtin û kar li ser asta kesayetî û civakî jî tê kirin. Hûn di dersên komê de fêrî zimanê Almanî dibin û bi vî awayî nirxa civakî ya zêde jî distînin, ji ber ku têkiliyên civakî yên nû dikarin werin danîn. Hemî naverok û warên mijarê her gav nûve têne girtin û veguheztina zanînê bi profesyonelî û bi lezek guncaw tê meşandin. Ger pirs û pirsgirêkên we hebin karmendên me yên pispor her gav li tenişta we ne. Bi vî awayî, pêvajoyek hînbûnê ya domdar û berfireh tê meşandin.

Avantajên li MIQR_BAMF

 

Fînansekirin bi rêya Daîreya Federal a Koçberî û Penaberan (BAMF)

das Ofîsa Federal ji bo Koç û Penaberan (BAMF) niha ji bo hatina penaberên ji Ukraynayê li seranserê Almanyayê piştgiriyê dide.

BAMF ji sala 2005-an vir ve li Almanyayê kursên entegrasyonê fînanse dike da ku ji bo kesên ku dereng bi cî bûne, penaxwazan, kesên xwedî destûra rûniştinê ya li gorî xala 55 (1) yasaya penaberiyê an jî destûra rûniştinê ya li gorî Beşa 25 (5) AufenthG û gelek kesên din fersendê bide. ji bo ku riya xwe li Almanyayê bibînin. Fêrbûna zimanê Almanî ji bo vê yekê girîng e, ji ber ku, wek nimûne, dema dagirtina serlêdanan an jî ji bo jiyana civakî pêwîst e.

Beşdarbûna qursên me yên entegrasyonê temam bûye belaş. Ev ji aliyê Daîreya Federal a Koçberî û Penaberan (BAMF) ve têne fînanse kirin. Em ê di qeyd û belgeyan de alîkariya we bikin.

Ger pirsên we di derheqê rêzikên heyî de hebin, ji kerema xwe bi me re têkilî daynin. Bi forma lêpirsînê ya serhêl an bi têlefonê 0800 77 89 100 bi me re têkilî daynin û em ê di gavên pêş de ji we re bibin alîkar.

 

Alîkarî ji bo penaberên Ukraynayî

Agahiyên bingehîn li ser jiyana li Almanya - Germany4Ukraine

Hatina welatekî nû gelek pirs û nezelaliyan derdixe holê. Bi sepana belaş Germany4Ukraine ya Wezareta Federal a Navxweyî û Welat, penaberên Ukraynî dikarin agahdariya pêbawer û nûjen li ser têketin, qeydkirin, rûniştin, lênihêrîna bijîjkî û hêj bêtir bibînin. Bi eşkere amadekirî, serîlêdan wekî xalek pêwendiya mobîl ji bo hukûmeta federal dixebite, ku dema ku li Elmanyayê dest pê dike bi Ukraynayî, Rûsî, Englishngilîzî an Almanî piştgirî peyda dike.

Zêdetir agahdarî li ser sepana Germany4Ukraine

 

Fêrbûna Almanî ji bo zarokan

Hatina welatekî din ne tenê ji bo mezinan bi gelek dijwariyan re têkildar e. Tewra piçûk jî divê pêşî fêr bibin ku di hawîrdora nû de riya xwe bibînin. Dîtina hevalên nû, rûniştina nav jiyana rojane ya kreşê an serweriya dibistanê di destpêkê de ne hêsan e - nemaze ne bi zimanek biyanî.

Lê zarok meraqdar in, ew bi lîstikê fêr dibin û ji kifşkirina cihêrengiya zimanî kêfxweş dibin. Bi taybetî dema ku ew ciwan in, bi gelemperî ji wan re hêsan e ku zimanek nû hîn bibin. Li vir bi reqs, stran, hunerên destan, xwendina çîrokan, ji awayê herî xwezayî yê ku ji bo ezmûna ziman - mîna fêrbûna zimanê dayikê - sûd werdigirin. Ev hemû pêşketina hesteke baş a ji bo ziman û daxwaza fêrbûna zimanan pêş dixe. Ji ber vê yekê bal tê kişandin ser piştgirîya tevdeyî ya ji bo zarokan, ji ber ku vedîtina zimanek nû dikare jêhatîyên wan ên hestyarî, afirîner, zanîn û civakî jî pêş bixe.

Li Almanyayê, ji bo zarokên ku paşxaneya wan a koçberiyê ye, gelek bernameyên hînbûna ziman û piştgirî hene. bernameyên perwerdehiyê yên bi vî rengî navendên lênêrînê yên ziman an jî bernameyên piştgiriya zimanê taybet li dibistanên seretayî, materyalên belaş (wek Peldanka Çîrokê), ku ji hêla saziyên perwerdehiyê an lîstikên fêrbûna zimanê înteraktîf ve ji bo dakêşanê têne peyda kirin (mînak Sêrbazê Ziman) divê ji bo piçûkan hêsantir bike ku dest bi mala xwe ya nû bikin.

yek Pêşniyarên bernameyên piştgiriya ziman û pêşniyarên fêrbûna ziman Ji bo nimûne, li ser lînkên jêrîn têne dîtin:

Di kreş û dibistanê de bernameyên piştgiriya ziman
https://uebersicht-sprachfoerderung.stiftung-fairchance.org/

Serlêdanên belaş, pelên xebatê, peywirên serhêl, podcast û hêj bêtir
https://www.goethe.de/ins/pl/de/spr/ueb.html

Lê zarok meraqdar in, ew bi lîstikê fêr dibin û ji kifşkirina cihêrengiya zimanî kêfxweş dibin. Bi taybetî dema ku ew ciwan in, bi gelemperî ji wan re hêsan e ku zimanek nû hîn bibin. Li vir bi reqs, stran, hunerên destan, xwendina çîrokan, ji awayê herî xwezayî yê ku ji bo ezmûna ziman - mîna fêrbûna zimanê dayikê - sûd werdigirin. Ev hemû pêşketina hesteke baş a ji bo ziman û daxwaza fêrbûna zimanan pêş dixe. Ji ber vê yekê bal tê kişandin ser piştgirîya tevdeyî ya ji bo zarokan, ji ber ku vedîtina zimanek nû dikare jêhatîyên wan ên hestyarî, afirîner, zanîn û civakî jî pêş bixe.

Li Almanyayê, ji bo zarokên ku paşxaneya wan a koçberiyê ye, gelek bernameyên hînbûna ziman û piştgirî hene. bernameyên perwerdehiyê yên bi vî rengî navendên lênêrînê yên ziman an jî bernameyên piştgiriya zimanê taybet li dibistanên seretayî, materyalên belaş (wek Peldanka Çîrokê), ku ji hêla saziyên perwerdehiyê an lîstikên fêrbûna zimanê înteraktîf ve ji bo dakêşanê têne peyda kirin (mînak Sêrbazê Ziman) divê ji bo piçûkan hêsantir bike ku dest bi mala xwe ya nû bikin.

yek Pêşniyarên bernameyên piştgiriya ziman û pêşniyarên fêrbûna ziman Ji bo nimûne, li ser lînkên jêrîn têne dîtin:

Di kreş û dibistanê de bernameyên piştgiriya ziman
https://uebersicht-sprachfoerderung.stiftung-fairchance.org/

Serlêdanên belaş, pelên xebatê, peywirên serhêl, podcast û hêj bêtir
https://www.goethe.de/ins/pl/de/spr/ueb.html

zêde

 

Dema ger û hatina Almanyayê, divê were zanîn ku hemwelatiyên Ukraynayê yên xwedî pasaporta biyometrîk dikarin bêyî vîzeyê bikevin Almanyayê û her weha dikarin bi serbestî li welatên din ên herêma Şengenê bigerin. Hûn dikarin di derbarê têketina ji Ukraynayê de bêtir agahdarî bistînin vir.

Ji bo Ukrayniyan Almanî fêr bibin

Ma hûn dixwazin alîkariya penaberên Ukraynî yên li Elmanyayê bikin? Ji bo vebijarkên piştgiriyê malpera dewleta xwe kontrol bikin:

 

Kurte û kesê têkilî

Enstîtuya Almaniya Navendî piştgirî dide entegrasyona penaberên ji Ukraynayê bi kursa Almanî û entegrasyonê, ku bi tevahî ji hêla BAMF ve tê fînanse kirin. Li vir hûn ne tenê ji cûrbecûr warên jiyanê fêrî zimanê Almanî dibin, lê di heman demê de qursek rênasiyê jî temam dikin da ku hûn riya xwe li Almanyayê bibînin.

Kesên pêwendiya me yên ji deverên cihêreng ji bo bêtir agahdarî li ber destê we ne. Me bikar bînin contact an jî li ser jimareyên têlefonê yên jêrîn bi me re bigerin:

Chemnitz: 0371666509-0, Kesê têkilî: Xanim Weißflog-Mitschke, Xanim Wagner

dresden: 0351 314600-0, Kesê têkilî: Xanim Heinz, Birêz Hertel

Erfurt: 0361 511503-0, Kesê têkilî: Tûn Xanim, Ayadî birêz

Leipzig: 0341 900410-0, Kesên têkilî: Xanim Kolev, Lohse Xanim

Berlin: 030 63412883-0, kesê têkilî: Birêz Lorenz

Werhasil: 03681 455143-0, kesê têkilî: Julia Zöller

çîp: 0371 404665-20, Kesên têkilî: Xanim Wagner, Birêz Lorenz

 

.

Fêrbûna Almanî ji bo Ukrayniyan

 


Ger hûn dixwazin li ser Enstîtuya Almaniya Navîn agahdar bimînin an jî dixwazin li ser tarîx û bûyerên heyî agahdar bibin, bibin aboneya me facebook û Instagram. Ji bo bêtir agahdarî li ser kursên ziman hûn dikarin serdana kanala me bikin @sprachkurs_miqr li ser Instagram bişopînin.

Forma daxwazê ​​​​ji bo şêwirdariyê li ser qursa ziman
Ez bi qursek almanî an entegrasyonê ya belaş eleqedar im.

    Bi karanîna vê formê hûn bi hilanîn û hilanîna daneyên xwe ji hêla vê malperê ve dipejirînin. Privacy Policy

    Ez dipejirînim ku nûçenameyan ji MIQR GmbH bistînim. Betalkirin di her kêliyê de gengaz e.


    * Zeviya mecbûrî