Kursa Almanî | Kursa entegrasyonê | Leipzig | MIQR

Li MIQR li Leipzig qursên almanî / entegrasyonê û qursên entegrasyona pîşeyî temam bikin

Heger hûn dixwazin şarezayiya zimanê xwe pêşde bibin û di heman demê de têkevin bazara karî ya herêmî, hûn li Enstîtuya Almaniya Navîn li Leipzig li cîhê rast hatine. Li vir derfeta we heye ku hûn di navbera çend qursên cihêreng ên Almanî û entegrasyonê de hilbijêrin.

Ev tê vê wateyê ku hûn dikarin bijartina pîvanê li gorî jêhatîbûn û armancên xwe yên kesane biguncînin. Bi vî rengî, em ji we re destpêkek guncan didin kariyera weya pîşeyî. Heke hûn dixwazin li ser tiştên ku em pêşkêş dikin bêtir fêr bibin, bixwînin û fêr bibin ka hûn dikarin ji me çi avantajên hêvî bikin.
zêde

 

naveroka

 

Kursên Almanî û entegrasyonê li MIQR Leipzig

Em li Enstîtuya Almanî ya Navendî ya li Leipzig cûrbecûr qursên cûda yên Almanî û entegrasyonê pêşkêşî we dikin. Em ne tenê bi rêwerzên jêhatî, lê di heman demê de bi avantajên îdeal ên ku hûn dikarin li vir bixwînin jî qanih dikin.

5 sedemên MIQR

Kurseke almanî û entegrasyonê dikare ji we re bibe alîkar ku hûn bi rêkûpêk li welat bicîh bibin. Ger hûn jêhatîbûna zimanê xwe ava bikin û berfireh bikin, hûn astengên ziman ji holê radikin û bi vî rengî têkiliya bi komên cuda yên mirovan re pêş dixin. Em li Enstîtuya Almaniya Navendî ya li Leipzig tedbîrên ku li deverên cûda hatine dabeş kirin pêşkêşî we dikin. Wateya wê, ku hûn ne tenê ziman fêr bibin, lê di heman demê de li ser çand, dîrok û adetên civakî yên welêt jî têgihiştinên alîkar bi dest bixin.. Di hin qursên me de, di heman demê de armanc ew e ku mijarên profesyonel vebêjin da ku hûn ji bo têketinek bilez û domdar a cîhana xebatê amade bikin. Bi we re em ê pîvana rast ji bo armancên we bibînin.

Enstîtuya Almaniya Navendî ji bo Kalîfîkirin û Rehabîlîtasyona Pîşeyî (MIQR) li Leipzig derfetê dide we ku hûn di navbera çend qursên cûda yên Almanî û entegrasyonê de hilbijêrin. Ev fersendê dide we ku hûn pîvana rast ji bo armanc û jêhatîbûna xwe bibînin, da ku hûn ji bo entegrasyona serketî bi rengek çêtirîn amade bibin.

Di dersên me de atmosferek fêrbûnê ya berhemdar li benda we ye. Li rehet û dersxaneyên bi ergonomîk hatine sêwirandin naveroka têkildar dê ji we re were ragihandin. Mamosteyên me teknolojiya nûjen bikar tînin. Di heman demê de, hûn ê bi xwe jî fêr bibin ka meriv çawa alîkariyên nûjen, teknîkî bikar tîne û bi vî rengî hûn ê ji bo destpêkirina kariyerek îdeal amade bibin. Li vir derfeta we heye ku hûn di danûstandina bi serîlêdanên komputerê yên heyî de xwe biceribînin û di vî warî de jêhatîbûnê pêşve bibin.

Dersên rû-bi-rû li ser malperê ji hêla tîmek jêhatî ya mamosteyên pispor ên pispor ve têne rêve kirin. Bi vî rengî hûn dikarin bi danûstendinek rasterast pirsan bipirsin û bi vî rengî tavilê nezelaliyan ji holê rakin. Ev tê wê wateyê ku valahiyên zanînê berî ku ew çêbin têne asteng kirin. Di heman demê de, hînkirina rû-bi-rû feydeyek pêşkêşî dike ku asta performansa weya kesane dikare were hesibandin. Mamosteyên xwedî tecrûbe dikarin di her kêliyê de bersivê bidin pirsgirêkên we û ger hewce be piştgiriyê bidin we. Ev piştrast dike ku hûn her gav dikarin dersê bişopînin.

Hûn jî dikarin ji me hêvî bikin piştgiriya berfireh li ser riya yekbûna bazara kar a serkeftî. Tevî ku kursên Almanî û entegrasyonê têne lidarxistin jî, em amade ne ku we ji bo destpêkirina kariyera xwe amade bikin. Em rê didin we ku hûn staj û ceribandinên xebatê biqedînin. Bi vî awayî hûn dikarin fêr bibin ka kîjan kar ji we re çêtir e berî ku hûn têkevin hêza kar. Em dixwazin bi we re ji bo yekbûna bazara kar a domdar bixebitin.

Di heman demê de vebijarka we heye ku hûn di hin qursên me yên Almanî û entegrasyonê de jêhatîbûnên zêde bistînin. Ev destûrnameyek forklift an a Wekî Alîkarê Hemşîretiyê mezûn bûye û herwisa Lênêrîna rojane û dementia. Ev tê vê wateyê ku hûn ê di dema pîvandinê de jêhatîbûnên girîng bistînin ku dê di lêgerîna karê we de ji we re bibe alîkar, ji ber ku hûn dikarin xwe bi hêsanî li hember serlêderên din bipejirînin.

Heke hûn bi qursên me yên Almanî û entegrasyonê re eleqedar in, hûn dikarin bi me re têkilî daynin. Em ê kêfxweş bibin ku hûn li ser pêşniyara xwe şîret bikin û ji bo armanc û jêhatîyên we qursa rast bibînin. Tenê bi karanîna forma lêpirsîna me an bi têlefonê li ser 0341 900410-0 bi serhêl qeyd bikin.

 

Kursên li MIQR Leipzig têne pêşkêş kirin

Li Enstîtuya Almanî ya Navendî ya li Leipzig di navbera qursên berfireh ên Almanî û entegrasyonê de hilbijartina we heye. Ev fersendê dide we ku hûn jêhatîbûn û armancên xwe bi pîvana têkildar re bidin ber hev û li hev bikin. Ji me re girîng e ku em ne tenê we di warê ziman de biguncînin, lê di heman demê de li ser aliyên çandî, civakî û civakî yên Almanyayê jî têgihiştinek bidin we. Di hin qursan de hûn ê di warê perwerdehiya pîşeyî de jî jêhatîbûnê bistînin. Li vir dê ji we re perwerdehiya pispor, ceribandinên xebatê, perwerdehiya serîlêdanê, hwd were pêşkêş kirin da ku hûn ji bo entegrasyona bazara kedê ya serfiraz amade bikin.

 

Li Enstîtuya Almanî ya Navendî li Leipzig, hûn dikarin di navbera tedbîrên Almanî û entegrasyonê yên jêrîn de hilbijêrin:

 

Kursa Almanî / Kursa entegrasyona Giştî (BAMF)

Di vê qursê de hûn ê ne tenê bi zimanê Almanî nas bikin, lê hûn ê di derbarê çand, dîrok û jiyana civakî ya rojane ya welêt de jî agahdariya alîkar fêr bibin. Em yekîneyên fêrbûnê yên cihêreng pêşkêş dikin: Kursa zimanê bingehîn [300 demjimêr] + qursa zimanê pêşkeftî [300 demjimêr] + qursa rênasiyê [100 demjimêr].

Pêvajoya BAMF

Kursên zimanên pîşeyî (BAMF)

Kursên zimanê me yên profesyonel li Enstîtuya Almanya ya navendî (MIQR) li Leipzig ji bo profîla pîşeyî ya jêhatîyên zimanê Almanî yên heyî têne bikar anîn. Ji ber vê yekê ew îdeal in ji bo kesên ku berê yek heye kursa entegrasyonê beşdar bûne an jî xwedî jêhatîbûnên zimanî yên bingehîn in û dixwazin wan li gorî plansaziyên xwe yên pîşeyî zêdetir pêş bixin. Bi vî awayî hûn ê jêhatîbûn û xwebaweriya pêwîst bi dest bixin da ku hûn di bazara kar a Alman de serketî bin.

 

Almanî tavilê - Kursa pêşkeftî (SAB)

Di qursa qursa ziman de, hûn dikarin zanîna bingehîn a Almanî ava bikin û asta zimanî A1 bistînin. Dûv re derfeta we heye ku hûn qursa pêşkeftî ya "Qalîteya Almanî" bistînin da ku zanîna xwe hîn kûrtir bikin.

 

Di Almanî de jêhatî - bi qedandina Testa Almanî ji bo Koçberan (SAB)

Ger hûn dikarin delîlên asta A1 bi zimanê Almanî bidin an we jixwe qursa destpêkê ya "Almanî tavilê" bi serfirazî qedandibe, hûn dikarin qursa "Almanî bi kalîte" derbas bikin û zanîna kûr a Almanî bistînin. (Testa dawîn "Almanî ji bo Koçberan" (DTZ) bi asta B1.)

 

Koçberên di Kar û Analîza Potansiyelê de (MAPO)

Ev qurs ji bo piştgirîkirina entegrasyona pîşeyî ya koçberan tê armanc kirin. Li vir, jêhatîbûn û zanyariyên bi kar ve têne analîz kirin û, di vê çarçovê de, jêhatîbûnên sereke têne belav kirin da ku astengiyên li ber cîhkirinê kêm bikin. Testek pratîkî jî wekî beşek MAPO tê pêşkêş kirin.

 

Koçberên di Entegrasyon û Optimîzasyona Kariyerê de (MIBO)

Ev pîvan ne tenê ji we re piştgirî dike ku hûn jêhatîbûna zimanê xwe pêşve bibin, lê di heman demê de naveroka karûbarê we jî pêşkêşî we dike ku hûn di vî warî de jêhatîyên xwe kûr bikin. Li vir hûn ê di derheqê pîşeyên bazirganî de têgihiştinek bistînin û hûn ê bi îdeal ji bo entegrasyona bazara kedê ya serfiraz amade bibin.

Pêvajoya MIBO

Koçber di Entegrasyon, Perwerde û Oryantasyonê de (MISO)

Li vir hûn dikarin qursek cihêreng hêvî bikin, ku ji 4 hêmanên cihêreng pêk tê. Ev îstîqrar, stajyer, ceribandinên kar û serdemên perwerdehiyê pêk tîne.

 

bêgumanrefpîvokPêkhateyênDest pê kirdurationpêşvebirina
Kursa Almanî / Kursa entegrasyona giştîSertîfîka, asta ziman B1Kursa zimanê bingehîn, qursa zimanê pêşkeftî,
kursa orientation
erzankirinamehan 8BAMF
Koçberên di Entegrasyon û Optimîzasyona Kariyerê de (MIBO)sertîfîkayêPispor û jêhatîbûna zimanerzankirina8 meh an heya entegrasyonêDezgeha karî, navenda kar [vekêşana perwerdehiyê]
Koçber di Entegrasyon, Perwerde û Oryantasyonê de (MISO)sertîfîkayêPêşniyara kariyerê û perwerdehiya zimanî ya bi karerzankirina52 hefte an heya entegrasyonêAjansa kar, navenda kar [AVGS]
German yeksersertîfîkayêKursa ziman/Almanîerzankirinanêzîkî 3 mehanBanka Pêşkeftinê ya Saxon (SAB)
German kalîfîyeTesta dawîn "testa almanî ji bo koçberan" (DTZ), asta B1Kursa ziman/Almanîerzankirinanêzîkî 6 mehanBanka Pêşkeftinê ya Saxon (SAB)

 

Avantajên taybetî yên qursên Almanî û entegrasyonê li MIQR Leipzig

Bi me re li Enstîtuya Almaniya Navîn li Leipzig, hûn ê gelek avantajên ku hûn dikarin jê sûd werbigirin bistînin. Hûn ne tenê qursek almanî û entegrasyonê temam dikin, lê hûn dikarin ji pêşniyarên din ên berbiçav jî sûd werbigirin. Li vir xwe bi pêşniyara me îqna bikin.

Feydeyên MIQR

Pêşkêşiya pirzimanî bi piştevaniya berfireh
Em hilbijarkek cihêreng qursên cûda yên Almanî û entegrasyonê pêşkêşî we dikin. Ev derfetê dide we li Enstîtuya Almaniya Navîn li Leipzig ku hûn pîvana rast ji bo jêhatîbûn û armancên kariyera xwe yên heyî bibînin. Hûn ê ne tenê dersên ziman ji me werbigirin, lê di heman demê de li ser çand, dîrok û jiyana rojane ya Almaniya di civaka herêmî de jî têgihiştinê bistînin. Her weha hûn dikarin di hin qursên me de perwerdehiya pispor hêvî bikin, ku divê hûn ji bo destpêkirina kariyera xwe amade bikin. Digel naveroka bazirganî, ev jî profîl, perwerdehiya serîlêdanê û ceribandinên xebatê jî vedigire. Bi vî awayî, em dixwazin ku hûn karibin karekî rast ji bo berjewendiyên xwe bibînin. Di heman demê de, dema ku hûn qursek almanî û entegrasyonê dimeşînin, vebijarka we heye ku hûn jêhatîbûnên zêde bistînin. Ev destûrnameyek forkliftê an dereceyek wekî arîkarê hemşîreyê an jî wekî lênihêrkerek ji bo jiyana rojane û dementia ye. Bi alîkariya van jêhatîbûnên pêvek, hûn piştî bidawîbûna pîvanê şansê xwe yê entegrasyona serketî ya bazara kedê zêde dikin.

Mamosteyên bi ezmûn - dersên rûbi-rû yên berfireh
Perwerdehiya meya polê ya li cîhê ji hêla mamosteyên pispor ên jêhatî ve tê rêve kirin. Di danûstendinek hilberîner de, hûn dikarin rasterast ji rêbaza hînkirinê sûd werbigirin. Ji ber ku hebûna mamoste û beşdaran derfetê dide we ku hûn pirsan bikin û ji nezelaliyan dûr bikevin. Ev xetera kêmasiyên di zanînê de pir kêm dike. Wekî din, mamoste dikarin bersivê bidin asta performansa weya kesane û tavilê pirsgirêkan çareser bikin. Ders ji hêla teknolojiya nûjen ve têne piştgirî kirin, serîlêdana ku hûn dikarin di qursa yekîneyên fêrbûnê de jî biceribînin. Ev di atmosferek fêrbûna cihêreng de encam dide ku tê de hûn dikarin aliyên cihêreng fêr bibin û rasterast bi beşdar û mamosteyên din re ramanan biguhezînin.

Cihê navendî
Enstîtuya Almanî ya Navendî li Leipzig li perava bakur a navenda bajarê Saxon e. Wekî encamek, avahiyên me di nav tiştên ku li bajêr diqewimin de ne û bi rengek çêtirîn bi binesaziya herêmî ve girêdayî ne. Hûn dikarin bi îdeal bi gerîdeyê, gerîdeya giştî, bi bîsîkletê an jî bi peyatî xwe bigihînin me.

Pêşniyarên zêde belaş - dikare wekî vebijarkek were veqetandin
Em her weha fersendê pêşkêşî we dikin ku hûn beşdarî pêşniyara meya vebijarkî ya zêde jî bibin. Ev qursên kalîteya bilind in li ser cûrbecûr mijaran, ku ji hêla pisporên taybetî yên perwerdekirî ve têne fêr kirin. Kursên gengaz ên li vir temrînên rihetbûnê, werzîşên tenduristiyê, perwerdehiya ragihandinê û hêj bêtir in. Hûn azad in ku hûn ji pêşniyarê sûd werbigirin.

Lênêrîna berfireh li MIQR
Ji bo ku hûn bikaribin qursek almanî û entegrasyonê biqedînin, pêdivî ye ku hewcedariyên cihêreng werin cîbicîkirin. Ji bo ku hûn ji we re hêsantir bikin ku nêrînek giştî bistînin, me ji bo we hemî pîvanên girîng li vir berhev kiriye:

 

Pêdiviyên beşdarbûna kursên Almanî û entegrasyonê

Ji bo qursên cuda yên Almanî û entegrasyonê yên li Enstîtuya Almaniya Navendî, hewcedariyên cihêreng hene ku divê hûn bicîh bînin berî ku hûn beşdarî pîvanek weha bibin. Ji ber ku hûn dikarin bi nihêrînek bibînin ka kîjan pîvan ji bo girtina qursek almanî û entegrasyonê hewce ne, me hemî agahdariya têkildar ji bo her qursê ferdî li vir berhev kiriye:

 

 

Kursa Almanî / Kursa entegrasyona Giştî (BAMF)

  • Penaxwazên xwedî destûra rûniştinê li gorî xala 55 (1) yasaya penaberiyê
  • Biyaniyên bi tolerans li gorî §60a Abs. 2 Satz 3 AufenthG
  • Biyaniyên bi destûra rûniştinê li gorî §25 Abs. 5 AufenthG
  • Koçber

Kursa Almanî / Kursa Xwendewariyê (BAMF)

  • Pêdivî ye ku hemî agahdariya pêwîst bi serîlêdana ji bo pejirandinê re hebe
  • Di serîlêdana pejirandinê de dibe ku ti sedemên jêgirtinê diyar nebe
  • Ji 75 xalên nirxandinê 100 divê li gorî "kataloga xalên ji bo serlêdana destpêkê" werin bidestxistin.
  • Herwisa:
    • Penaxwazên xwedî destûra rûniştinê li gorî xala 55 (1) yasaya penaberiyê
    • Biyaniyên bi tolerans li gorî §60a Abs. 2 Satz 3 AufenthG
    • Biyaniyên bi destûra rûniştinê li gorî §25 Abs. 5 AufenthG
    • Koçber

Koçberên di Entegrasyon û Optimîzasyona Pîşeyî de (MIBO)

  • Kar an alîkariyê digerin ku bi paşnavê koçberiyê an
  • Koçberên xwedî destûra rûniştinê / destûra rûniştinê ya ku
    • Xweseriyek an perwerdehiyek profesyonel dixwazin
    • Di derbarê jêhatîbûn û jêhatîbûna xwe de nirxandinek profesyonel dixwazin
    • Ji bo entegrasyona wan a pîşeyî ji ber jêhatîbûnê hewceyê piştgiriyê

Koçber di Entegrasyon, Perwerde û Oryantasyonê de (MISO)

  • Penaxwazên naskirî, sûdmendên bi paşxaneya koçberiyê an
  • Koçberên xwedî destûra rûniştinê / destûra rûniştinê ya ku
    • Ma hûn ji bo entegrasyona xweya pîşeyî piştgirî û piştgirîya tevahî dixwazin û dixwazin xwe di warên cûda yên pîşeyî de biceribînin
    • Ma hûn dixwazin ji nû ve bikevin nav pîşeya ku we hîn bûye an jî di karekî nû de

Almanî tavilê - Kursa pêşkeftî (SAB)

  • Penaxwazên xwedî destûra rûniştinê li gorî xala 55 (1) yasaya penaberiyê
  • Kesên bi paşxaneya koçberiyê ku, li gor Beşa 43 ya qanûna rûniştinê destûr nayê dayîn ku beşdarî qursa entegrasyonê ya almanî bibin
    • heya ku dozek li gorî xala 60a (6) hevoka 1 hejmar 1 û 2 ya Zagona Niştecîbûnê hebe
    • eger tu penaxwaz bî yan jî daxwaza te ya penaberîyê bi ser neket, navçe yan navçeyek serbixwe
      Bajar li Eyaleta Azad a Saksonya ye û hûn ne hemwelatiyek ewle ne
      welatê eslê xwe li gorî § 29a ya Qanûna Penaberiyê, heya ku ew xwediyê toleransê ne li gorî §
      60a paragrafa 2 hevokê 3 an paragrafa 2b ya qanûna rûniştinê.

Almanî bi kalîte - qedandina testa Almanî ji bo koçberan (SAB)

  • Dirêjahiya demê: 400 yekîneyên hînkirinê, bi qasî 6 mehan
  • Destpêk: ketina berdewam piştî şêwirdariya bi şêwirmendê xwe
  • Voraussetzungen:
    • Penaxwazên xwedî destûra rûniştinê li gorî xala 55 (1) yasaya penaberiyê
    • Kesên bi paşxaneya koçberiyê ku, li gor Beşa 43 ya qanûna rûniştinê destûr nayê dayîn ku beşdarî qursa entegrasyonê ya almanî bibin
    • heya ku dozek li gorî xala 60a (6) hevoka 1 hejmar 1 û 2 ya Zagona Niştecîbûnê hebe
    • eger tu penaxwaz bî yan jî daxwaza te ya penaberîyê bi ser neket, navçe yan navçeyek serbixwe
      Bajar li Eyaleta Azad a Saksonya ye û hûn ne hemwelatiyek ewle ne
      welatê eslê xwe li gorî § 29a ya Qanûna Penaberiyê, heya ku ew xwediyê toleransê ne li gorî §
      60a paragrafa 2 hevokê 3 an paragrafa 2b ya qanûna rûniştinê.
  • Mijarên:
    • Kursa ziman/Almanî bi azmûna DTZ

 

TOP-5 sedemên ji bo qedandina qursa ziman

Ji bo lidarxistina qursa almanî û entegrasyonê sedemên cuda hene. Me ji we re argumanên herî girîng li vir kurt kir, çima hûn jî beşdarî tedbîrek weha bibin.

Sedemên qursa almanî û entegrasyonê

  1. şarezayiya ziman baştir bike
    Kurseke almanî û entegrasyonê dê ji we re bibe alîkar ku hûn jîrbûna zimanê xwe pêşde bibin. Di heman demê de, we derfet heye ku hûn zehmetiyên ragihandinê ji holê rakin û di jiyana rojane de bijîn. Ev tê wê wateyê ku qursek almanî û entegrasyonê dê bikaribe we çêtir li Almanya bicîh bike.

 

  1. hêsankirina lêgerîna kar
    Bi qursa almanî û entegrasyonê, hûn dikarin lêgerîna kar ji xwe re hêsantir bikin. Ji ber ku heke zanîna we ya Almanî ya bihêz hebe hûn dikarin bi kardêran re puanan bi dest bixin. Li Enstîtuya Almaniya Navendî ya li Leipzig jî derfeta we heye ku hûn beşdarî yek ji tedbîrên me yên ji bo entegrasyona di bazara kar de bibin. Hûn piştgiriya ziman bi perwerdehiya pîşeyî re dikin yek. Bi jêhatîyên ku hûn ji vê yekê bi dest dixin, hûn ê xwe ji serlêderên din veqetînin û zûtir karekî bibînin.

 

  1. Têkiliyên civakî ava bikin û berfireh bikin
    Bi alîkariya kursên almanî û entegrasyonê astengiyên ziman kêm dibin û di dawiyê de ji holê radibin. Her weha hûn ê di dersan de di derbarê civak, dîrok û çanda Alman de agahdariya kêrhatî fêr bibin. Ev zanîna berfireh dê ji we re bibe alîkar ku hûn di jiyana rojane de riya xwe bibînin û torgilokek têkiliyên civakî ava bikin. Hûn ne tenê ji têkiliyên bi mirovên ku hûn pê bawer in, lê di heman demê de ji danûstendina danûstendinê jî sûd werdigirin. Ji ber ku bi axaftina bi zimanên xwemalî re, hûn dikarin zanîn û têgihîştina xwe ya li ser ziman berfireh û kûrtir bikin. Bi vî awayî hûn ê di heman demê de li ser zimanê xwe bixebitin û bi mirovên cûda re hevaltiyê xurt bikin.

 

  1. ji bo zarokan bibe mînak
    Zarok pir caran tevgerên dêûbavên xwe kopî dikin. Ji ber vê yekê divê hûn bibin mînak û qursek almanî û entegrasyonê biqedînin. Zarokên we dê bibînin ku hûn di jiyana rojane de zimanê Almanî çawa bikar tînin û vê tevgerê kopî bikin. Ev ê ji zarokên we re bibe alîkar ku zûtir riya xwe li dora zimanê nû bibînin.

 

  1. Di jiyana rojane de serbixwe bibin
    Dagirtina serîlêdan û forman beşek ji jiyana rojane ye. Bi astengiyek zimanî re, ew zû dibe pirsgirêkek ku bêyî arîkariya ji derve bi zor nayê çareser kirin. Ji ber vê yekê girîng e ku hûn li ser qursek almanî û entegrasyonê biryar bidin. Ev dikare ji we re bibe alîkar û ji we re bibe alîkar ku hûn di jiyana rojane de bi piştgiriya ziman riya xwe bibînin. Bi pêşxistina zimanê xwe, hûn dikarin serîlêdan û formên serbixwe dagirin û bi vî awayî di jiyana rojane de serbixwetir bibin.

 

Derfetên fînansekirina entegrasyonê an qursên almanî

Di bin hin mercan de, hûn dikarin qursek almanî û entegrasyonê biqedînin bêyî ku hûn li benda lêçûnek bin. Di şûna wê de, di vê rewşê de, yên ku jê re tê gotin lêçûn, fonên lêçûnên darayî yên ku hatine kirin digirin. Ev tê wê wateyê ku tu lêçûnek ji bo we tune û hûn dikarin bi rengekî rehet beşdarî tedbîrek weha bibin. Li vir hûn ê kurteyek li ser lêçûnên mimkun û daxwazên ku divê ji bo fonê bêne bicîh kirin bibînin.

Daîreya Federal ji bo Koç û Penaberan [BAMF] lêçûnên ji bo kesên dereng ji bo kursa almanî û entegrasyonê vedihewîne. Ji bo ku ev çêbibe, divê ew çalakiya weya yekem be ku hûn dixwazin temam bikin. Hevjîn û zarokên malbatekê hemû tê de ne. Lê ji bo biyaniyên xwedî destûra rûniştinê, beşdarbûna qursa almanî û entegrasyonê tenê heke cîhên belaş hebin mimkun e. Herweha, di vê rewşê de tu mesref nayê kirin. Kursek almanî û entegrasyonê ya 700 demjimêran wê hingê bi qasî 1.365 € bi rêjeya saetê 1,95 € ye.

Mirin Ajansa Kar an ew navenda kar dikare ji bo qursên almanî û entegrasyonê jî wekî hilgirê lêçûn were hesibandin. Ji bo vê yekê şert û merc ev e ku ji bo bidestxistina entegrasyona bazara kar a serketî tedbîr wekî mecbûrî tê hesibandin. Herdu hilgirên lêçûn qursek perwerdehiyê an jî kopiyek çalakkirin û bicîhkirinê peyda dikin. Ev tê wê wateyê ku hûn neçar in ku ji bo beşdarbûna qursên Almanî û entegrasyonê pere bidin.

 

Cûdahî qursa almanî & qursa entegrasyonê

Cûdahiya di navbera qursa almanî û qursa entegrasyonê de di nihêrîna pêşîn de nayê dîtin. Ji ber vê yekê em dixwazin ji we re ravekek tevlihev a ku her qurs li ser çi ye bidin we. Ev awayê yekane ye ku hûn di dawiyê de dikarin biryar bidin ka kîjan pîvana herî baş li gorî we û armancên we ye.

Di qursa qursa almanî de hûn ê zimanê welêt hîn bibin. Hûn ê ne tenê ferheng, rêziman û hevokên girîng, lê her weha aliyên jiyanê yên li Elmanyayê jî fêr bibin. Hêjayî zanîna çand, dîrok û civakê ye. Armanca qursa ziman divê ew be ku hûn bigihîjin astek zimanî ku hûn bi hêsanî di jiyana rojane de bijîn.

Bi qursa entegrasyonê ya li Enstîtuya Almaniya Navendî ya li Leipzig, ji ​​hêla din ve, hûn li pey armanca entegrasyona serketî ya di bazara kar de ne. Ji bilî piştgiriya zimanî ya bi kar, hûn ê perwerdehiya pispor bistînin da ku hûn ji bo qadên taybetî yên xebatê amade bikin. Bi vî awayî, hûn ne tenê şarezayiya zimanê xwe pêş dixin, lê di heman demê de qayimên xwe yên pîşeyî jî kûr dikin da ku di dawiyê de têkiliyek kar a ku girêdayî beşdariyên ewlehiya civakî ye, bi dest bixin.

 

encam

Li Enstîtuya Almanî ya Navendî ya li Leipzig, cûrbecûr qursên Almanî û entegrasyonê li benda we ne, ku bi wan re hûn dikarin armancên xweyên kesane bi rengek çêtirîn bişopînin. Ne girîng e ku hûn jêhatîbûna zimanê xwe pêşde bibin an jî ji bo entegrasyona serketî ya di bazara kar de hewl bidin - hûn hatine cîhê rast. Em piştgiriya we dikin ku hûn di atmosferek fêrbûna xweş de bigihîjin armancên xwe.

Ger me karîbû eleqeya we bikişîne û hûn dixwazin li ser pêşniyara me bêtir fêr bibin, ji kerema xwe tavilê bi me re têkilî daynin. Em ê kêfxweş bibin ku hûn li ser vebijarkên we li Enstîtuya Almaniya Navîn li Leipzig şîret bikin. Tenê bi karanîna forma lêpirsîna me an bi têlefonê li ser 0341 900410-0 bi serhêl qeyd bikin.

Ger hûn vê postê balkêş dibînin û hûn dixwazin bi hemî bûyerên herî dawî re werin agahdar kirin, wê hingê "I like itJi bo rûpela fermî ya Facebookê MIQR. 👍

Forma lêpirsînê

Ger pirsên we li ser pêşniyara me hebin an hûn şîreta kesane û kesane dixwazin, ji kerema xwe ji me re lêpirsînek bişînin.

    Bi karanîna vê formê hûn bi hilanîn û hilanîna daneyên xwe ji hêla vê malperê ve dipejirînin. Privacy Policy

    Ez dipejirînim ku nûçenameyan ji MIQR GmbH bistînim. Betalkirin di her kêliyê de gengaz e.



    * Zeviya mecbûrî