bamf | Kursa entegrasyonê | Almanî | ji bo penaberan | mesrefên | Serlêdan | Sertîfîka | Pêdiviyên | Modul | Belgeya Desthilatdariyê | nirxandin | Dresden

Kursa entegrasyonê ya BAMF (Almanî) ji bo penaberên li Dresden - serîlêdan, lêçûn, hewcedarî, modul, test & Co.

Hem fêrbûna zimanê Almanî û hem jî dibe alîkar ku meriv bi jiyana rojane re rû bi rû bimîne - qursa entegrasyonê piştgirî dide penaber û biyaniyan dema ku digihîjin Almanyayê. Hûn ê qursek ziman ku bi tevahî 600 yekeyên ziman pêk tê biqedînin, di vê qursê de hûn ê peyvên ku hûn hewce ne ku hûn di jiyana rojane de binivîsin û biaxivin bidest bixin. Dûv re hûn ê li ser jiyana li Almanyayê agahdar bibin, mînakî li ser mijarên çand, pergala dadrêsî an dîrok, di qursa orientasyonê de, ku ji 100 beşên hînkirinê pêk tê.

Hemû rastiyên bi çavekî

Destpêk:
Ketina piştî ceribandina danînê û peymanê

Dem û prosedur:
mehan 8
(600 UE* qursa ziman, 100 UE* qursa arasteyê)

demên dersê:
8:30-11:50 an 12:30 - 15:50
4 UE her roj, qursên sibê û nîvro

Refpîvok:
Sertîfîka kursa entegrasyonê, asta ziman B1

Qeydkirin û lêçûn:
Kurs ji bo we bêpere ye û ji aliyê Daîreya Koç û Penaberan a Federal (BAMF) ve tê fînansekirin. Em ê di qeyd û belgeyan de alîkariya we bikin.

*UE= yekîneya hînkirinê (45 deqîqe)

Koma armanc û pêdiviyên

Komên cûda yên mirovên ku hewcedariyên cûda hene dikarin qursa entegrasyonê biqedînin. Biyaniyên ku piştî 01 Çile 2005 destûra rûniştinê wergirtine û bi awayekî daîmî li Almanyayê dijîn (§ 44 Abs. 1 AufenthG) mafê wan yê qanûnî heye ku beşdarî qursa entegrasyonê bibin. vir hûn ê li ser rêziknameyên ji bo beşdarbûna qursa entegrasyonê ya BAMF agahdariya zêde bistînin.

Di pir rewşan de, divê hûn qursek entegrasyonê temam bikin bikaranînî bi karanîna formek bişînin rayedarek jêhatî. Em kêfxweş in ku di vê pêvajoyê de piştgirî didin we.


Ji ber rewşa heyî ya li Ukraynayê, ji bo penaberên Ukraynayî di derbarê hewcedariyên qursa entegrasyonê ya bi rêya BAMF-ê de qanûnên taybetî têne sepandin. Di vê rewşê de, dayîna îqameyê ji bo parastina demkî li gorî xala 24 ya qanûna rûniştinê bes e. vir bêtir agahdarî bistînin.

Kursa entegrasyonê (BAMF) li MIQR Dresden

Kursa entegrasyonê ji du beşan pêk tê. Piştî ku te di destpêkê de azmûna cihgirtinê qedand, tu dest bi qursa zimanî dikî, ku qursa bingehîn (heta asta ziman A2) û qursa pêşkeftî (heta asta ziman B1) tê dabeş kirin. 600 beşên hînkirinê yên ku li vir werin temam kirin wê hingê we ji bo "îmtîhana almanî ya ji bo koçberan" amade bike. Dûv re hûn qursa orientasyonê ya bi tevahî 100 beşên hînkirinê derbas dikin, ku hûn bi testa "Li Almanyayê Jiyan" temam dikin.

Bernameya dersê_BAMF

Wekî beşdar, hûn bi rêkûpêk beşdarî qursê dibin û azmûna dawîn digirin.

Dilşad

Divê qursa entegrasyonê we wek biyaniyek ji bo jiyana li Almanyayê amade bike û jiyana rojane ji we re hêsantir bike. Fêrbûna zimanê Almanî xalek girîng e, ji ber ku peydakirina kar hêsantir dike, mînakî. Ji ber ku zanîna bingehîn a li ser Almanyayê jî li vir tê veguheztin, hûn ê li ser çand û pergala dadrêsî ya serdest jî nêrînek giştî bistînin.

Naveroka qursa ziman

Li vir hûn ê fêrî bingehên zimanê Almanî bibin û her weha li ser mijarên girîng ên rojane werin vegotin. Plana fêrbûnê li vir nivîsandin, xwendin û axaftinê dihewîne. Armanc ew e ku meriv bêyî alîkariyê bi kesê sêyemîn re baş biaxive. Di grafîka jêrîn de me mijarên ku di qursa ziman de hatine desteserkirin ji bo we bi kurtî aniye ziman.

Naveroka qursa zimanê almanî

Naveroka qursa orientation

Kursa rênîşandanê behsa naverokê dike ku beşdarî pêşvebirina yekbûna serketî dibe. Mînakî, li her welatî norm an nirxên cûda serdest in, ji ber vê yekê mijarên têkildarî jiyana li Elmanyayê jî di vê qursê de têne nîqaş kirin. Me ev ji bo we di grafika jêrîn de ji bo serpêhatiyek berhev kirine.

kursa orientation

Temamkirin û îmtîhanên qursa entegrasyonê (BAMF)

Piştî qedandina qursa entegrasyonê, divê hûn karibin jiyana rojane bi awayekî serbixwe birêve bibin. Bi vî awayî derec di temamkirina îmtîhana ziman de ("testa almanî ji bo koçberan") û testa "Li Almanya dijî" (LiD) tê dabeş kirin. Ger we ev û qursa ziman bi asta zimanê B1 bi serfirazî qedand, hûn ê "Sertîfîkaya qursa entegrasyonê". Her weha hûn dikarin qursa ziman bi asta zimanî A2 biqedînin, her çend îmtîhan wê hingê wekî "serneket" were hesibandin. Di rewşeke weha de, hûn dikarin Daxwaza dubarekirina yek carî stellen

"Ji bo koçberan testa Almanî" (DTZ)

Armanca vê testê ew e ku bigihîje asta zimanê B1. Beşa nivîskî ya ku li vir tê temamkirin bi tevahî 100 hûrdeman dirêj dike û hem testa guhdarîkirin û xwendinê û hem jî nivîsandina nameyek kurt dihewîne. Di îmtîhana devkî de, ku paşê tê kirin, dê şiyana we ya ragihandinê di 15 hûrdeman de bi kesê duyemîn û lêkolîneran re were nirxandin.

Test "Li Almanyayê Jiyan" (Lid)

Piştî qedandina qursa orientasyonê, naveroka ku li vir hatî ragihandin dê di testa "Li Almanyayê (LiD)" de were pirsîn. Li vir pirsên li ser sîstema hiqûqî, jiyana civakî ya rojane û dîroka nêz a Elmanyayê tên pirsîn. Pirsnameya ku dê were hilanîn bi tevahî 33 pirsan dihewîne, her yek bi çar bersivên gengaz. Divê ev yek di nav 60 hûrdeman de bi kêmî ve 15 pirsên rast bersiv bêne qedandin. Hûn dikarin bi yek Pirserêz û nimûne pirsnameya ji bo îmtîhanê pêşwext bixwînin.

Mesref û fînanse ji BAMF

Beşdarbûna yekcar a qursa entegrasyonê ji bo we ye belaş, heke hûn di nav koma kesên ku ji bo fînansekirinê ve girêdayî ne:

  • Aussiedler û xizmên wan
  • Penaxwazên xwedî perspektîfên baş ên mayînê
  • Penaxwazên nêzîkî bazara kar ên ku beriya 01.08.2019ê Tebaxa XNUMXan hatine Almanyayê
  • Kesên xwedî destûra rûniştinê li gorî § 25 Abs. 5 AufenthG
  • Li gor § 60a Abs. 2 S. 3 AufenthG
  • Kesên ku li gorî xala 24-ê ya zagona rûniştinê ji bo parastina demkî mafê rûniştinê wergirtine.

Kesên din ên ku ji bo dravdanê têne destûr kirin ew in ku xwediyê destûrnameyên din ên rûniştinê ne û hemwelatiyên neteweyî û yên Yekîtiyê ne. Heger hûn tezmînata betaliyê II an jî piştgirî ji bo debara xwe bistînin an jî bi awayekî din di hewcedariya aborî de bin, beşdarbûn belaş e. Di vê rewşê de, divê daxwaznameyek pêşkêşî ofîsa herêmî ya têkildar a Daîreya Federal a Koçberî û Penaberan were kirin.

Avantajên li MIQR Dresden

heke Enstîtuya Almaniya Navendî ji bo Kalîfîkirin û Rehabîlîtasyona Pîşeyî li Dresdenê hûn ji şêwirmendên entegrasyonê yên bi tecrûbe û pispor û mamosteyên BAMF sûd werdigirin. Têkiliyên me dê di cûrbecûr mijaran de piştgirî bidin we, çi di dibistanê de be an jî di mijarên rêxistinî de. Enstîtuya me xwedan alavên nûjen e û atmosferek xebat û fêrbûnê ya xweş pêşkêşî we dike. Kursa meya entegrasyonê ji bo cûrbecûr hatîye dîzaynkirin, û em her weha girîngiyek mezin didin aliyên civakî yên fêrbûnê. Ji ber vê yekê em hînkirina domdar û bikêr pêşkêşî we dikin, ku di heman demê de piştgiriya weya kesane jî garantî dike.

Têkiliyên me li MIQR Dresden

Ji bo bêtir agahdarî, têkiliyên me yên li MIQR li Dresden dê kêfxweş bibin ku ji we re bibin alîkar. Forma lêpirsîna me bikar bînin an rasterast bi me re têkilî daynin:

MIQR Dresden
Mendelssohnallee 8, 01309 Dresden

Kesê têkilî: Xanim Heinz, Xanim Schreiber, Xanim Hein

telefonê: 0351 312933-30
E-Mail: Sprachkurse-dresden@miqr.de

Me eleqeya we kişandiye an pirsên we yên din hene? Wê hingê ji me re têkilî daynin! Em her gav ji bo fikarên we amade ne û dê bi berfirehî li ser pêşniyara xweya perwerdehiyê ji we re şîret bikin. Tenê bi karanîna forma lêpirsînê an bi têlefonê bi me re têkilî daynin 0351 3146000. 


Ji bo agahdarî û tarîxên nûjen ên li ser qursên ziman û entegrasyonê bibin aboneya bultena me ya fermî rûpel facebook an jî me bişopînin Instagram.

agahdariya kursê




Dirêjahiya demê:nêzîkî 8 mehan
Dest pê kir:erzankirina
pdf Zext kirin:Almanî Îngilîzî:
Materyalên agahdariyê Dresden
Verastkirin bi rêya:
BAMFOfîsa Federal ji bo Koç û Penaberan
Agahiya bêtir
FAQ Kursa entegrasyonê ya BAMF (PDF, bi qasî 79 KB)
Cih:Chemnitz
Dresden
Erfurt
Leipzig
Berlin
chub

Forma daxwazê ​​​​ji bo şêwirdariyê li ser qursa ziman
Ez bi qursek almanî an entegrasyonê ya belaş eleqedar im.

    Bi karanîna vê formê hûn bi hilanîn û hilanîna daneyên xwe ji hêla vê malperê ve dipejirînin. Privacy Policy

    Ez dipejirînim ku nûçenameyan ji MIQR GmbH bistînim. Betalkirin di her kêliyê de gengaz e.


    * Zeviya mecbûrî